アニメやゲームなどの最新オタク情報ブログのオタコム

2013年05月06日 12:00(

【はたらく魔王さま!】エンテ・イスラ語が9割方解読される

20130506105426

すげえ


☆おすすめ☆


695 名前:風の谷の名無しさん@実況は実況板で 投稿日:2013/05/05(日) 13:07:57.64 ID:XMnNYrmP0

避難所スレより転載
※QとLも入れ替え説あり

397 名前:名無しさん 投稿日:2013/05/05(日) 06:58:59 [ twZf0bJE ]
さっき寝ると言ったな。あれは嘘だ。

いろいろ考えてたら9割方エンテイスラ語が分かったぞ。
原文は英語で、AEIOUとLNQ以外の文字を逆に置き換えて発音すればいいっぽい。

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
           ↓
AZYXEWVTISRLPNOMQKJHUGFDCB

この法則に従うと
人間 human→tupan
世界 world→foklx
魔王(芦屋による呼称)majesty→pasejhc
っていう発音になると思われる

たぶんこれで合ってると思うんだけど置き換えで除外する文字が中途半端すぎて確信が持てない




407 名前:名無しさん 投稿日:2013/05/05(日) 09:36:41 [ gOPXgR7M ]
>>397に感謝しつつ、
即興だけど、翻訳スクリプト作ってみた。
翻訳の検証に役立ててくれ。

http://www.dotup.org/uploda/www.dotup.org4174601.zip.html
DLパス = mao




703 名前:風の谷の名無しさん@実況は実況板で 投稿日:2013/05/05(日) 13:36:54.90 ID:WrRxdD2hO
これでセイウチも説明できるん?




708 名前:風の谷の名無しさん@実況は実況板で 投稿日:2013/05/05(日) 13:41:09.18 ID:XMnNYrmP0
>>703
yes→cej
なんじゃないかと向こうで言われてた





718 名前:風の谷の名無しさん@実況は実況板で 投稿日:2013/05/05(日) 14:03:52.08 ID:npNqREQqO
なにこれ凄い




762 名前:風の谷の名無しさん@実況は実況板で 投稿日:2013/05/05(日) 17:11:42.33 ID:QyACF0s0P
解読した人すげええええ




764 名前:風の谷の名無しさん@実況は実況板で 投稿日:2013/05/05(日) 17:15:52.82 ID:5EPOIm5M0
ようやるわ…、1話聞き直してみようかな






20130417163834
はたらく魔王さま! [Blu-ray]


転載元:http://toro.2ch.net/test/read.cgi/anime/1367627711/

おすすめサイト最新記事一覧

Amazonランキング

コメント

1.とある名無しのオタコム2013年05月06日 12:34  ▽このコメントに返信

こりゃすげえ
エンテイスラ語のアイデアは確か原作者だよな

2.とある名無しのオタコム2013年05月06日 12:40  ▽このコメントに返信

野生のチェインバーが現れたww

3.とある名無しのオタコム2013年05月06日 12:59  ▽このコメントに返信

誰か文法からして全く新しい言語作ってくんねーかな

4.とある名無しのオタコム2013年05月06日 13:29  ▽このコメントに返信

星界の紋章は結構凝ってた。

5.とある名無しのオタコム2013年05月06日 13:36  ▽このコメントに返信

星界作者は小説書いたことよりも、言語作成できたことの方が手柄っぽく書いてたな

6.とある名無しのオタコム2013年05月06日 13:46  ▽このコメントに返信

※3
自己満足で終わるだろうけどなー。
エスペラントとか誰が使っているんだって話。

7.とある名無しのオタコム2013年05月06日 14:21  ▽このコメントに返信

落ち着けアルシエル(Calm down ⇒ yaqp xofn)
Qが聞こえるんで、QLも入れ替えでよさそう

8.名無し2013年05月06日 14:27  ▽このコメントに返信

ガルガンの言語解読は無理か流石に

9.とある名無しのオタコム2013年05月06日 14:38  ▽このコメントに返信

気付いた人すごいな

10.とある名無しのオタコム2013年05月06日 14:56  ▽このコメントに返信

※3
解読ができません><

11.とある名無しのオタコム2013年05月06日 14:56  ▽このコメントに返信

※8
外国人の解読班が成功していた。
で、書籍タイトルを読んで割とがっかりというか苦笑していたよ。

12.とある名無しのオタコム2013年05月06日 15:30  ▽このコメントに返信

QとLも入れ替えであれば、
Nも入れ替えてるんじゃない?奇数個になって真ん中だから結局入れ替わらないけどさ

そうするとあいうえお(AIUEO)の母音固定で、ほか入れ替えになる。

13.とある名無しのオタコム2013年05月06日 18:28  ▽このコメントに返信

※3
束教授でググれ

14.とある名無しのオタコム2013年05月06日 18:55  ▽このコメントに返信

そういや星界の紋章はアーヴ語指導の為に
毎週原作者がアフレコ現場に来ていたらしいけど
魔王には原作者の直接指導はあったのかしら

15.とある名無しのオタコム2013年05月06日 21:44  ▽このコメントに返信

※13
やはりクウェンヤ語が至高だよな

16.とある名無しのオタコム2013年05月06日 22:12  ▽このコメントに返信

ガルガンも解読済み
http://t.co/8FLxKcSecB

17.とある名無しのオタコム2013年05月07日 10:24  ▽このコメントに返信

※16
そこのこの書込に親近感を抱くのであった。

>俺たちは無駄知識のエキスパ−トだよ。

いるよね。日本にも大量に…。

18.とある名無しのオタコム2013年05月07日 19:21  ▽このコメントに返信

カツ丼をカツデゥーンと発音するのもこの法則性であっているのか?

19.とある名無しのオタコム2013年05月10日 06:24  ▽このコメントに返信

暇な奴というか、好奇心とかチャレンジ精神が旺盛な奴がいるもんだなw感心するよ。

リツイート数ランキング

記事ランキング

おすすめサイト最新記事一覧